Un ragazzo italiano /

Si può essere morti e avere ancora bisogno di parlare; e allora si può tentare di farlo, in un ultimo sforzo disperato, per provare ad alleviare la sofferenza di quelli che sono ancora vivi. Anche se forse si parla senza alcuna possibilità di essere ascoltati. Questa è la storia di Luca, giovane uom...

Whakaahuatanga katoa

I tiakina i:
Ngā taipitopito rārangi puna kōrero
Kaituhi matua: Besson, Philippe (Author)
Ētahi atu kaituhi: Bruno, Francesco (Translator)
Hōputu: Pukapuka
Reo:Itāriana
I whakaputaina: Parma : U. Guanda, [2007!
Rangatū:Narratori della fenice
Ngā Tūtohu: Tāpirihia he Tūtohu
Kāore He Tūtohu, Me noho koe te mea tuatahi ki te tūtohu i tēnei pūkete!

MILANO | Centro di documentazione Omologie (CIG Arcigay Milano)

Ngā taipitopito puringa mai i MILANO | Centro di documentazione Omologie (CIG Arcigay Milano)
Tau karanga: B-LNR02-BESPH-RAG11
Tārua FromAnotherLibrary

RAVENNA | Arcigay Ravenna LGBTI+

Ngā taipitopito puringa mai i RAVENNA | Arcigay Ravenna LGBTI+
Tau karanga: 843.92 BES RAG
Tārua FromAnotherLibrary
Ngā tuhipoka:
  • Donazione di Pietro Brentini