Un'orchidea ora splende nella mano : poesie scelte 1932-1960 /
Una corposa antologia bilingue di poesie scelte (1932-1960) di Lorenzo Calogero per le edizioni LYRIKS, a cura di Nino Cannatà, con traduzione inglese di John Taylor, illustrata con una serie di foto, manoscritti e disegni recuperati da alcuni quaderni del poeta e con l’aggiunta di alcune poesie e r...
I tiakina i:
| Kaituhi matua: | |
|---|---|
| Ētahi atu kaituhi: | , , |
| Hōputu: | Pukapuka |
| Reo: | Itāriana Ingarihi |
| I whakaputaina: |
[Cittanova] :
Lyriks,
2024
|
| Rangatū: | Poiesis
|
| Ngā Tūtohu: |
Kāore He Tūtohu, Me noho koe te mea tuatahi ki te tūtohu i tēnei pūkete!
|
| Whakarāpopototanga: | Una corposa antologia bilingue di poesie scelte (1932-1960) di Lorenzo Calogero per le edizioni LYRIKS, a cura di Nino Cannatà, con traduzione inglese di John Taylor, illustrata con una serie di foto, manoscritti e disegni recuperati da alcuni quaderni del poeta e con l’aggiunta di alcune poesie e riflessioni in prosa inedite dai quaderni manoscritti del 1936 e del 1957. Arricchiscono il volume la prefazione del poeta Aldo Nove e un’opera originale dell’artista Emilio Isgrò realizzata per l’occasione.(Fonte: editore) |
|---|---|
| Whakaahutanga tūemi: | Traduzione inglese a fronte |
| Whakaahuatanga ōkiko: | 565 p. : ill. ; 22 cm |
| ISBN: | 9791280504111 |